首页 > 文渊(高中版) > 2021年第03期 > 影视字幕翻译研究的可视化分析

  • 影视字幕翻译研究的可视化分析

    作 者:

    如鲜古丽·加马力丁

    出 处:

    《文渊(高中版)》 2021年03期

    单 位:

    新疆广播影视译制中心 新疆 乌鲁木齐 830014

    摘 要:

    电影作为文化的主要负载体之一,其字幕翻译的质量和水平直接影响着文化的传播和交流。电影字幕翻译虽具有比较鲜明的语言特点,但仍存在一些亟待解决的问题。归化翻译法和异化翻译法是解决电影字幕翻译问题的主要策略。电影字幕翻译策略研究可优化电影字幕翻泽的质量和水平,促进文化间的相互传播,实现电影的文化价值和社会价值。

    关键词:

    电影字幕;翻译策略;可视化

    浏览数
    6
    引用数
    0
    下载数
    0
    收藏数
    0
    全文阅读
    下载PDF
    引用
    已收藏
    收藏
    分享到微信

    扫码分享到微信

    手机阅读

    扫码手机阅读